Welcome to   Click to listen highlighted text! Welcome to

That should do! – That should make it more palatable when the true intent, the metaphysical intent of the Hebrew words, is given and expressed.’Almlh is the spiritually renewing thoughts Sovereignly placed within the conscience of chosen souls. This builds a new foundation in consciousness as it incorporates those thoughts that form ideas that are separated from the carnal conscience; all that mankind would ever be capable of. Strong emotional ties will now develop within, leading the chosen to steadfastly work towards inner purification. And pure separation from what would commonly be known as worldliness, harlotry and mental fornication. ‘Almgh is about mental purity loved one.

And now let’s look at the few verses in the Old Covenant that utilize this word :alm’Ah:

Genesis 24:42-44 – “And this day I (“wisdom” in the conscience; the eldest servant of Abraham – “father of a multitude” of spiritually renewing thoughts) came to the well (the gifted ability to raise up spiritually renewing thoughts) of water (purifying Spirit life force) and prayed, ‘Yahweh (“Power Behold! Pierce Behold!), Father (premier headship in consciousness) of my owner (mental possessor) Abraham, will You now grant success (mental prosperity) in my journey (“mental” of course) which I have come! Behold (mentally perceive), I stand (mental uprightness) by the well of water, and now, may it be that when the almah (maiden) comes out to draw (entice), and I say to her; Give me a little water from your jar (ability to contain) to drink (mentally quench) and she saysto me: Drink, and I will water (spiritually nourish) your camels (“labor, burden bearing”; thoughts and ideas longing for renewal) – a – lso, may she be the woman (“Binah” – understanding in the conscience; left brain) whom Yahweh has chosen for my owners son (“builder” of the Kingdom of Yahweh in the conscience).'”

The key herein that I would ask you to focus on is the word used to translate l alnilh in this particular verse, the word maiden. If you have yet to read the works titled “The Devil Inside” or “As Soon As Everyone Is Seated…”, then you have yet to have possibly entertained the ideas about proper translations of the Torah (Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, Deuteronomy), specifically in regards to the Hebraic intent. By translations I mean the many available versions such as the New International Version (NIV), the New American Standard Bible (NASB), the New King James Bible (NKJ), and on and on it goes. For Genesis and the specific verses we looked at, maiden is an appropriate Hebrew word that does express proper intent in that it emphasizes the “spreading” of spiritually renewing thoughts into the conscience of chosen souls.

Click to listen highlighted text!