The Immaculate Deception
Posted : 06 Dec 2017Page Navigator
GoNarrator
To start the narrator click "Listen" or press "ALT+A"It can be started from any page, and will read through the rest of the text with a slight delay while loading each new page.
Matt 1:21 – “And she (the one you must marry) will give birth (after the marriage; joining of the mind) to a Son (“Builder” in consciousness), and you will call His Name (conscience countenance) Yahshua (“Yahweh is salvation”), for Yahweh will save (mentally resurrect) His people (fallen thoughts) from their sins (mental transgressions).”
After the marriage the malak (mind message placed by Yahweh into the conscience of the chosen) commands Joseph [Yahseph] to give the Name mandated by Yahweh, and also reveal the future salvation of many.
Matt 1:22 – “Now this (the entire process spoken of in Mattithyah and soon to be revealed in Luke)was done to fulfill (complete a mandate) what Yahweh had spoken through the prophet (the mandate giver; Isayah; “salvation of Yahweh”), saying:”
And here is another glimpse into the realization that any and all prophetically minded knew that in order to get complete clarity one would have to go – back to the Old Covenant. Yahshua hiffself boldly professed of and about Mosheh, “If you don’t believe him, how will you believe me, for he wrote about me.” The entirety of what we will find in both Mattithyah and Luke is all written in order to fulfill words from the Old Covenant, which of course are the exact words of Isayah 7:14. All Renewed Covenant scriptures scream out to be interpreted only with Hebraic intent in mind, for
the Renewed Covenant was never intended to be explored with the intent of any language foreign to the Hebrew meanings and intent. Those who believe otherwise have tragically but willfully given over their right to the narrow path. We move forward!
Matt 1:23 – “Behold (yes this is Isayah 7:14 once again), ani almgh (virgin) will conceive (from which realm, spiritual or physical?) and bear a Son…”
Yes of course, this is an exact translation of Isayah 7:14, but how will you translate it? All of what we have discussed up to verse 23 was specifically about the prophecy of Isayah. As we dissect Luke the exact same patter applies.
The immaculate deception you have been long fed (mentally of course) will continually draw you back to the idea that “it is about sex and the physical realm”, while Hebraically, the actual source of the text of both Mattithyah and Luke, it has nothing to do with sexuality. And if it were about physical life and the humans in it, the word used in Matt 1:23 would have more likely been translated, “Behold, a maid/maiden will conceive…” or “Behold, a girl will conceive…” Clearly if “virgin” were not specifically and systematically implanted into Isayah 7:14, girl or maiden would have been utilized before the word virgin. This is proven by the few other verses available that do utilize the word’almah. So why systematically implant the word virgin then? We are not there yet!